점차 그 공간을 팽창시키다 오늘날의 우주에 도달했다는 이론이죠. 빅뱅(Big Bang)을 직역하면 ‘대폭발’이니, 우주의 팽창이 마치 폭죽이 터진 뒤 그 파편이 퍼지듯 이뤄진다고 오해할 수 있습니다. 지 연구원은 “제일 많이 착각하는 부분 중 하나는 은하가 우리가 공을 던졌을 때처럼 우리에게서 ...
한다. 게다가 한창 말을 배우는 연령대의 책이라 영어식 말장난이 많이 나온다. “그대로 직역하면 이해가 되지 않을 때가 많죠. 한글로 적절히 풀어내는 일이 만만치 않아요. 편집자들과 함께 많이 고민합니다.” “덕후들을 만날 수 있다는 게 가장 큰 매력” 번역 작업은 보통 3권을 병행한다. ...
타카 칸트리에리(Tacca chantrieri) 다. 영어 이름은 ‘블랙 배트 플라워(black bat flower)’로, 직역해 우리 식으로 이름 붙이자면 ‘검은박쥐꽃’이다. 이름대로 박쥐를 꼭 닮았다. 양쪽으로 넓게 펼쳐진 2장의 검은색 포엽(잎이 변형된 것으로 꽃을 둘러싼 부분)은 마치 박쥐가 날개를 활짝 펼치고 있는 ...
나아져서 한 시험에서 고작(?) 60~70%가 낙제한다. 낙제율이 이렇게 높다 보니 ‘4.0 gewinnt(직역하면 ‘4.0이 이긴다’로 4.0이 최고라는 뜻이다)’를 외치는 학생이 많다. (나를 포함해) 4.0을 목표로 하는 학생이 많다는 뜻이다. 그래서 시험이 끝나고 성적을 정정하는 날에는 4.0을 받기 위해 눈에 불을 ...
아헨공대에는 재밌는 전통도 있다. 언제부터 생겼는지 모르는 ‘Exma-Tor’ 미신이다. 직역하면 ‘퇴학 게이트’인데, 아헨공대 정중앙에 있는 큰 문을 지나간 학생들은 모두 퇴학이나 정학을 당했다는 무서운 전설이다. 진실은 알 수 없지만, 학생들은 미신 때문에 넓은 문을 놔두고 샛길로 다닌다 ...
엔드게임’에서 자신을 희생해 지구를 구하며 장렬한 최후를 맞는다. 아이언맨을 직역하면 말 그대로 ‘철인(鐵人)’이다. 철의 강인함을 보여주기 위한 원작자의 의도가 담긴 이름이 아닐까. 필자는 여기에 인류 문명을 이끌어온 진정한 영웅, 철을 기념한다는 의미를 추가하고 싶다. 철의 ...
수출 규제의 핵심 품목인 포토레지스트다. 포토레지스트는 우리말로 감광제라 불리며, 직역하면 빛을 감지하는 물질이다. 액체 상태여서 감광액으로도 불린다. 포토레지스트를 반도체 기판 위에 얇게 바르고 굳히면 빛을 받아들일 준비가 끝난다. 이 위에 회로 모양을 본 뜬 판을 덧대고 빛을 ...
뜻의 아모르파티 아모르파티는 라틴어 ‘사랑(AMOR)’과 ‘운명(FATI)’을 합친 말로 직역하자면 ‘운명을 사랑하라’는 말입니다. ‘망치를 든 철학자’라는 별명의 독일의 철학자 프리드리히 니체가 사용하면서 유명해졌지요. 니체는 자신의 글 ‘즐거운 지식’에서 이 말을 쓰며 삶에 대한 태도를 ...
번역할 때 한 단어를 다른 언어의 단어로 직역할 수 있는 경우는 굉장히 드물다. 단어가 표현하는 의미는 여럿이고 언어마다 다르기 때문이다. 언어를 통해 그 사람들의 ‘세상을 보는 눈’을 알 수 있다고 하는 이유다. 그렇다면 각 나라의 언어는 어떻게, 얼마나 다를까. 이런 차이는 어떻게 ...
정수인 ‘소수(素數; 근본이 되는 수)’도 마찬가지다. 영어의 ‘Prime Number’(주요 수)를 직역한 것이다. 모든 자연수를 소수의 곱으로 나타낼 수 있기 때문에 소수는 자연수를 구성하는 주요 수라는 뜻이다. 박 교수는 “수학 용어가 생소하게 느껴지는 건 언어 자체의 문제라기보다 그 용어가 ...