이름이 겹치겠다고 생각해 필명을 쓰기로 했어요. 당시 미니언즈라는 캐릭터를 좋아해서 한국어 이름 같으면서도 발음이 비슷한 민이안으로 했어요. 중성적인 느낌도 나고 발음도 편해요. Q. SF 작가가 되려고 결심한 계기가 있나요? 대학교 국문학과를 졸업하고 1년 반 정도 논술 강사로 일했어요. ...
설명했다. 트렌드3. 맞춤형 AI 국내 검색 시장 점유율 1위인 네이버는 챗GPT 대비 한국어를 6500배 더 많이 학습한 초거대 생성 AI인 하이퍼클로바X를 2023년 8월 공개했다. 네이버는 하이퍼클로바X를 이용해 여러 가지 서비스를 구축하고 있다. 그 중 하나가 맞춤형 상품 추천과 맞춤형 광고 설정이다. ...
◆ 러셀에 정면으로 반박한 비트겐슈타인 ◆ 1919년 네덜란드의 한 호텔. 루트비히 비트겐슈타인이 다소 상기된 목소리로 말했습니다. “교수님은 이 책을 완전 ... 위해 사용하는 또 다른 언어. 예를 들어 영어를 한국어로 공부한다면 영어는 대상 언어이고, 한국어는 메타언어입니다 ...
문제가 있기 때문이라고 생각했는데, 나중에 알고 보니 번역이 엉터리인 거더라고요. 한국어로 옮겨놓은 문장으로 고민하는 일은 없어야 하잖아요. 번역만 제대로 됐어도 공부시간을 3분의 1은 줄였을 거란 생각이 들었죠. 그 시간을 줄여주자는 의무감이 있었습니다.” 여기에 물리나 수학과 같은 ...
파생한 명사 funtio를 써서 대응 관계를 나타냈어요. fungor는 영어로 말하면 perform으로, 한국어로는 ‘기능하다’라는 의미가 있어요. 그리고 이것의 명사 형태가 functio, 복수가 functiones예요. 영어로 바꾸면 함수를 뜻하는 단어인 function이 되지요. 이후 기하학적인 양 사이의 관계뿐 아니라 일반적인 양 ...
터졌다. 천문학자들만 이해하는 개그였다. 암흑물질이 없는 은하의 수수께끼 UDG를 한국어로 번역하면 엄청나게 희미한 왜소은하란 뜻이다. 일반적인 왜소은하보다 별이 훨씬 적고, 그마저도 넓게 퍼져있어 아주 어둡다. 보통 이런 꼬마 은하들은 그 질량 대부분이 빛으로는 관측할 수 없는 미지의 ...
아이가 과학이란 언어를 만나서 인간을 이해해가는 경이로운 과정을 체험할 수 있다. 한국어판 출간을 맞아 저자와 e메일 인터뷰를 진행했다. 이 책을 읽으며 가장 궁금했던 질문으로 인터뷰를 시작하고 싶습니다. 현재까지 당신을 이끌어준 과학의 핵심 속성은 무엇인가요?과학은 제가 제 삶과 ...
하지만 영어에 비해 한국어 능력이 훨씬 부족하다는 평가를 받은 GPT-3.5와 달리 GPT-4의 한국어 능력은 77점으로 70.1점이었던 GPT-3.5의 영어 능력보다 높아요. 따라서 국내 기업이 만든 언어 모형의 실효성은 지켜봐야 하지요. Q. 챗GPT의 한계는 무엇인가요? 챗GPT는 학습한 데이터를 바탕으로 어떤 ...
취업. 몇몇 회사의 면접을 봤고 잠깐씩 일하기도 했다. 또한 외국 언론의 기사를 한국어로 번역, 소개하는 ‘뉴스페퍼민트’라는 사이트를 창업해 현재도 운영 중이다. 미국에 오고 몇 년 후 영주권을 받아 이대로 미국에 살아야 할지 생각할 무렵, 한국에서 한 친구가 좋은 조건으로 이직을 제안해 2 ...
2월 업데이트 예정인 투닝은 그림을 못 그리는 사람도 글만으로 이미지를 만드는 최초의 한국어판 그림 생성 AI가 될 거예요. 지금은 웹툰 한 컷만 제작해 주지만, 향후엔 캐릭터를 고정시켜 연재물이 가능하게 발전시키고 싶어요 ...